DEMOCRACIA (2009)

Subtextos (see english below)

Intervención de arte público en Cartagena, Murcia.

Public art project, Cartagena, Murcia (Spain)


Libertad ¿para qué?

Freedom, for what?

Dentro de las artes dramáticas el subtexto es lo que hay debajo del texto, o sea, las emociones, sentimientos, ideas o concepciones vitales que laten bajo las líneas de cada diálogo, lo que cada personaje piensa y siente realmente en su fuero interno pero que no se explicita en el diálogo. Si pensamos en la ciudad como un texto que ha sido construido con los mensajes que proliferan en el espacio público, su subtexto sería el de los antagonismos dados entre las distintas comunidades que conforman una determinada ciudadanía. Aspiraciones, reivindicaciones, auto-representaciones que nunca llegan a reflejarse en el canal comunicativo que es ese mismo espacio público.


Arriba los de abajo

Let them come up those who are below

El espacio público se presenta de manera habitual como un espacio homogéneo donde el consenso se hace presente a través del tipo de mensajes que habitualmente se insertan en él, los que provienen del poder político que se expresan en la arquitectura institucional y en la monumentalidad y los que provienen del poder económico expresados por medio del sistema publicitario. La ciudadanía por su parte es heterogénea, constituida por distintos grupos de intereses, por comunidades diferentes. Según los postulados de la democracia radical los conflictos particulares y específicos que surgen invariablemente entre grupos de intereses diferentes son el verdadero principio constitutivo de la organización social. La discordia y la consiguiente necesidad de acuerdo con el fin de obtener objetivos comunes es el principio articulador de la sociedad civil. No entendamos entonces el espacio público como un ámbito para el consenso sino para la diferencia, o al menos para su representación.

Partimos de un contexto específico como es la ciudad de Cartagena, planteamos una intervención de carácter público dirigido a una comunidad específica que como la marroquí hace parte de la ciudad de Cartagena. La estrategia consiste en insertar mensajes escritos en árabe en los canales de comunicación publicitaria de la ciudad (vallas publicitarias, marquesinas, mupis). Estos mensajes servirán para visibilizar la heterogeneidad propia de la sociedad civil, si por un lado el idioma utilizado solo será legible para la propia comunidad marroquí, el resto de la ciudadanía tendrá presente la existencia de este grupo en el seno de la vida social con sus particularidades culturales.

Descarga el salvapantallas Subtextos

Subtexts

We work in a specific context: the city of Cartagena (Southern Spain). This is a public intervention aimed to a specific community, the Moroccans, which is part of the city of Cartagena. The strategy consists on inserting messages writting in Arabic in the comunication channels of the city (billboards, bus shelters...) These messages will work to make visible the heterogeneity of civil society .

If in one hand the language is only readable for the Moroccan community, the rest of the public will bear in mind the existence of this group within the social life with their cultural particularities.

Inside the performing arts the subtext is what is beneath the text, the emotions, feelings, ideas or vital concepts hidden along the lines of each dialogue, what each character really feels inside, but this is not explained in the dialogue. If we think of the city as a text that has been built with the messages spreaded on the public space, its subtext would be the antagonisms between the differents communities that make up a particular citizenship.

Download Subtexts screensaver


La esclavitud crece sin medida cuando se le da la apariencia de libertad.

Slavery grows without limit when appears as freedom.


La libertad debe de ser para todos o para nadie.

Freedom must be for everybody or for nobody


La política está en la calle.

Politics are on the street


Todo el poder para el pueblo

All the power to the people


La diversidad es la vida, la uniformidad es la muerte

Diversity is life, uniformity is death